Con el apoyo de
ministerio de educación, cultura y deportes
  • Niño sonriendo y con los ojos cerrados.
  • Un libro en braille con unos dedos sobre una de las líneas.

On Accesibles es una empresa creada en Valencia en 2011 por un equipo multidisciplinar de expertos en accesibilidad, traducción, subtitulación, producción audiovisual, desarrollo y creación web.

Nuestro objetivo es ofrecer distintos servicios de traducción de contenidos audiovisuales desde una misma plataforma. Nuestros clientes pueden solicitar desde la subtitulación de un vídeo a diferentes idiomas hasta la subtitulación para personas sordas o la audiodescripción para personas ciegas.

La filosofía de On Accesibles, basada en el concepto del Diseño para Todos, es la de hacer que los productos audiovisuales lleguen al mayor número de personas posible, por esa razón procuramos las soluciones necesarias para salvar las barreras de la comunicación.

¿Qué hacemos?

A nadie se le escapa que Internet ha revolucionado la forma en la que accedemos e intercambiamos la información. De hecho, hoy en día podemos consumir contenidos audiovisuales en la web en cualquier momento y a través de distintos dispositivos y cada vez son más las empresas y organismos públicos y privados que utilizan el medio audiovisual para comunicarse con la sociedad.

On Accesibles se encarga de que los contenidos audiovisuales de su empresa sean accesibles para todos y lleguen a un mayor número de personas para así cumplir con la normativa vigente en este ámbito. Para que un vídeo alojado en su web sea accesible ha de disponer de subtitulación sincronizada con el vídeo y de una descripción (audiodescripción) del contenido visual más relevante, y eso es justamente lo que hacemos nosotros.

Por otra parte, la traducción de contenidos a diferentes idiomas es la forma más extendida de hacer que un producto sea accesible para todos y por eso On Accesibles incluye entre sus servicios la subtitulación de guiones y contenidos multimedia a diferentes idiomas, así como la transcripción de vídeos y podcast.

A su vez, nuestro equipo de informáticos, de la mano de traductores y subtituladores, ha desarrollado un entorno de reproducción de vídeo accesible para que el usuario pueda utilizarlo sin toparse con obstáculo alguno y le permita navegar de forma fluida y adaptada a sus necesidades, cualesquiera que sean. La investigación, el desarrollo y la innovación son parte de las señas de identidad de esta joven y dinámica empresa y es por eso que, actualmente, estamos trabajando en el desarrollo de un editor de subtítulos y audiodescripciones que nos permita automatizar y mejorar gran parte del proceso de subtitulado y audiodescripción.